日本語能力試験N1の文法パターンを使った選択問題です。この問題に答えるときは、それぞれの文の全体的な意味を理解することが大切です。それぞれの文脈に最も適した選択肢を選んでください。
Results
Better luck next time!
#1. 彼は、彼女に会えるかどうかさえ分からない「_____」。彼は彼女に対する強い思いを抱いていますが、現在の状況では彼女に会えるかどうかさえ分からない状態にあります。このような不確かな状況は、彼にとって非常に不適切であり、心の平穏を乱すものです。彼は彼女に会いたいという気持ちを抑えきれず、日々の生活にも影響を及ぼしています。この状況を打開するためには、彼女とのコミュニケーションを図り、互いの気持ちを確認することが重要です。しかし、現実の壁が彼らの間に立ちはだかり、彼は彼女に会えるかどうかさえ分からないまじきことだと感じています。
「彼は、彼女に会えるかどうかさえ分からないまじきことだ。」
このように、「まじき」を使うことで、彼が彼女に会えるかどうか不確かな状況が非常に不適切であることを強調しています。
意味: 彼は、彼女に会えるかどうかさえ分からない状況は、非常に不適切である。
「まじき」は、古典的な助動詞「まじ」の連体形であり、現代日本語ではほとんど「まい」(「~すべきでない」「~してはいけない」の意味)に置き換えられています1。この表現は、堅苦しく、正式な文書や文学作品で見られることがあります。
The sentence “He doesn’t even know if he’ll ever meet his girlfriend.” is accurate in Japanese, but it’s a bit old-fashioned and literary. This sentence has the following meaning:
Meaning: It is extremely inappropriate for him to be in a situation where he doesn’t even know if he will be able to meet her.
“Majiki” is the adnominal form of the classical auxiliary verb “maji”, and in modern Japanese it has almost always been replaced by “mai” (meaning “should not” or “must not”)1. This expression can be found in formal, formal documents and literary works.
Explanation:
- まじきことだ: This means “it is an inappropriate thing.” It accurately describes the situation where the uncertainty of whether he can meet his girlfriend is considered highly inappropriate and unacceptable. The phrase “まじきことだ” emphasizes the seriousness and unacceptability of the situation.
Explanation of the Other Options
- まじきだ: This is not a correct or complete phrase. It does not convey the full meaning of the situation being inappropriate or unacceptable.
- まじきかどう: This is not a correct or meaningful phrase. It does not convey the intended meaning of the situation being inappropriate or unacceptable.
- まじく: This is not a correct or meaningful phrase. It does not convey the intended meaning of the situation being inappropriate or unacceptable.
Therefore, まじきことだ is the correct choice as it accurately describes the situation where the uncertainty of whether he can meet his girlfriend is considered highly inappropriate and unacceptable.
JLPT N1 Vocabularies and Grammars
- 彼 (かれ): He.
- 彼女 (かのじょ): She, girlfriend.
- 会える (あえる): To be able to meet.
- かどうか: Whether or not.
- さえ: Even.
- 分からない (わからない): To not know.
- まじきことだ: It is an inappropriate thing.
- 強い思い (つよいおもい): Strong feelings.
- 抱く (いだく): To hold, to harbor.
- 現在 (げんざい): Present, current.
- 状況 (じょうきょう): Situation.
- 不確か (ふたしか): Uncertain.
- 不適切 (ふてきせつ): Inappropriate.
- 心の平穏 (こころのへいおん): Peace of mind.
- 乱す (みだす): To disturb, to disrupt.
- 抑えきれない (おさえきれない): Unable to suppress.
- 日々の生活 (ひびのせいかつ): Daily life.
- 影響を及ぼす (えいきょうをおよぼす): To have an effect on.
- 打開する (だかいする): To resolve, to break through.
- コミュニケーション (コミュニケーション): Communication.
- 図る (はかる): To plan, to devise.
- 互いの気持ち (たがいのきもち): Each other’s feelings.
- 確認する (かくにんする): To confirm.
- 現実の壁 (げんじつのかべ): Wall of reality.
- 立ちはだかる (たちはだかる): To stand in the way.